sábado, 17 de dezembro de 2011

Exile



Cold as the northern winds,
in December mornings.
Cold is the cry that rings,
from this far distant shore.

Winter has come too late.
Too close beside me.
How can I chase away
all these fears deep inside.

Course:
I'll wait the signs to come.
I'll find a way.
I will wait the time to come.
I'll find a way home.

My light shall be the moon
and my path - the ocean.
My guide - the morning star,
as I sail home to you.

Course

Who then can warm my soul?
Who can quell my passion?
Out of these dreams - a boat.
I will sail home to you.



Tradução:

Frio como os ventos boreais
Nas manhãs de dezembro,
Frio é o grito que ressoa
Desta praia muito distante.

Inverno chegou muito atrasado
Próximo demais a mim.
Como posso expulsar
Todos estes medos interiores?

Coro:
Esperarei os sinais chegarem,
Encontrarei um rumo.
Esperarei a hora chegar,
Encontrarei um caminho para casa.

Minha luz será a lua
E meu caminho - o oceano.
Minha guia, a estrela matinal
Enquanto eu navego para casa, para você.

Coro

Quem então pode aquecer minha alma?
Quem pode dominar minha paixão?
Lá fora desses sonhos - um barco
Eu navegarei para casa, para você.



When I Need You




















When I need you
Just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you
It's only a heartbeat away

When I need love
I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love
Keeping me warm night and day

Miles and miles of empty space in between us
A telephone can't take the place of your smile
But you know I won't be traveling forever
It's cold out, but hold out and do like I do

When I need you
Just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you babe
It's only a heartbeat away

It's not easy when the road is your driver
Honey, that's a heavy load that we bear
But you know I won't be traveling a lifetime
It's cold out but hold out and do like I do
Oh I need you

When I need love
I hold out my hands and I touch love
I never knew there was so much love
Keeping me warm night and day

When I need you
Just close my eyes and I'm with you
And all that I so want to give you
It's only a heart beat away








Blue moon,



















Blue moon, you saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue moon, you knew just what i was there for
You heard me saying a prayer for
Someone i really could care for

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper, "please adore me"
And when i looked, the moon had turned to gold

Blue moon, now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

by Lorenz Hart, music by Richard Rodgers

Eu Não Existo Sem Você





















Eu sei e você sabe, já que a vida quis assim
Que nada nesse mundo levará você de mim
Eu sei e você sabe que a distância não existe
Que todo grande amor
Só é bem grande se for triste
Por isso, meu amor
Não tenha medo de sofrer
Que todos os caminhos me encaminham pra você

Assim como o oceano
Só é belo com luar
Assim como a canção
Só tem razão se se cantar
Assim como uma nuvem
Só acontece se chover
Assim como o poeta
Só é grande se sofrer
Assim como viver
Sem ter amor não é viver
Não há você sem mim
E eu não existo sem você

Vinicius de Moraes




quinta-feira, 8 de dezembro de 2011

Pela Luz Dos Olhos Teus




















Quando a luz dos olhos meus
E a luz dos olhos teus
Resolvem se encontrar

Ai, que bom que isso é meu Deus
Que frio que me dá o encontro desse olhar

Mas se a luz dos olhos teus
Resiste aos olhos meus
Só pra me provocar

Meu amor juro por Deus
Me sinto incendiar

(Ele canta)
Meu amor juro por Deus
Que a luz dos olhos meus
Já não pode esperar

Quero a luz dos olhos meus
Na luz dos olhos teus
Sem mais la ra ra ra...

Pela luz dos olhos teus
Eu acho meu amor que só se pode achar
Que a luz dos olhos meus precisa se casar

( La ra ri ra ra ra...)
( La ra ri ra ra ra...)

(Os dois cantam)
Quando a luz dos olhos meus
E a luz dos olhos teus
Resolvem se encontrar

Ai, que bom que isso é meu Deus
Que frio que me dá o encontro desse olhar

Mas se a luz dos olhos teus
Resiste aos olhos meus
Só pra me provocar

Meu amor juro por Deus
Me sinto incendiar

Meu amor juro por Deus
Que a luz dos olhos meus
Já não pode esperar

Quero a luz dos olhos meus
Na luz dos olhos teus
Sem mais la ra ra ra...

Pela luz dos olhos teus
Eu acho meu amor e só se pode achar
Que a luz dos olhos meus precisa se casar
Que a luz dos olhos meus precisa se casar
Que a luz dos olhos meus precisa se casar
Precisa se casar, precisa se casar (repete até o fim)






Imagine

Na noite de 8 de dezembro de 1980 o mundo foi condenado à ficar sem um de seus maiores músicos .

segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

domingo, 4 de dezembro de 2011

You send me





















Darling, you send me
I know you send me
Darling, you send me
Honest you do, honest you do

Darling, you thrill me
I know you thrill me
Darling you thrill me
Honest you do, honest you do


At first I thought it was just infatuation
But oh, it's lasted for so long
Now I find myself wanting
To marry you
And take you home, wo


CHORUS:


Now I find myself wanting
To marry you
And take you home, wo







La vie en rose

When you kiss me heaven sighs
And tho I close my eyes
I see la vie en rose



segunda-feira, 28 de novembro de 2011

Seu corpo



























No seu corpo é que eu encontro
Depois do amor, o descanso
E essa paz infinita
No seu corpo, minhas mãos

Se deslizam e se firmam
Numa curva mais bonita
No seu corpo o meu momento
É mais perfeito

E eu sinto no seu peito
O meu coração bater
E no meio desse abraço
É que eu me amasso
E me entrego pra você

E continua a viagem
No meio dessa paisagem
Onde tudo me fascina
E me deixo ser levado
Por um caminho encantado

Que a natureza me ensina
E embora eu já conheça bem
Os seus caminhos
Me envolvo e sou tragado

Pelos seus carinhos
E só me encontro se me perco
No seu corpo
E embora eu já conheça bem
Os seus caminhos


Me envolvo e sou tragado
Pelos seus carinhos
E só me encontro se me perco
No seu corpo

Roberto Carlos

segunda-feira, 21 de novembro de 2011

Se todos fossem iguais a você
























Vai tua vida,
Teu caminho é de paz e amor
Vai tua vida é uma linda canção de amor
Abre os teus braços
E canta a última esperança
A esperança divina de amar em paz

Se todos fossem iguais a você
Que maravilha viver
Uma canção pelo ar,
Uma mulher a cantar
Uma cidade a cantar,
A sorrir, a cantar, a pedir
A beleza de amar
Como o sol,
Como a flor,
Como a luz
Amar sem mentir,
Nem sofrer

Existiria verdade,
Verdade que ninguém vê
Se todos fossem no mundo iguais a você


Vinicius de Moraes






.

domingo, 6 de novembro de 2011

Eu Preciso De Você
























Como o sol precisa de um poente
Eu preciso de você, só de você
Como toda orquestra de um regente
Eu preciso de você, só de você

Como a flor precisa de perfume
E a mulher de ter ciúme
Quando o seu amor não vem

Preciso tanto de você

Como a noite busca a madrugada
Eu preciso de você, só de você
Se o poeta busca a bem amada
Eu preciso de você, só de você

Só você não sabe a solidão
De tão imensa é uma doença
Que me deu no coração

Se o ateu precisa de uma crença
Eu preciso de você

Tom Jobim

quinta-feira, 27 de outubro de 2011

Acelerou
























Ando tão perdido em meus pensamentos
Longe já se vão os meus dias de paz
Hoje com a lua clara brilhando
Vejo que o que sinto por ti é mais

Quando te vi, aquilo era quase o amor
Você me acelerou, acelerou, me deixou desigual
Chegou pra mim, me deu um daqueles sinais
Depois desacelerou e eu fiquei muito mais

Sempre esperarei por ti, chegue quando
Sonho em teus braços dormir, desçansar
Venha e a vida pra você será boa
Cedo que é pra gente se amar a mais

Muito mais perdido, quase um cara vencido
À mercê de amigo ou coisa que o valha
Você me enlouquece, você bem que merece
'inda me aparece de minissaia

Sério, o que eu vou fazer, eu te amo
Nada do que é você em mim se desfaz
Mesmo sem saber o teu sobrenome
Creio que te amar é pra sempre mais

Djavan


.

sábado, 8 de outubro de 2011

Canteiros

















Quando penso em você
Fecho os olhos de saudade
Tenho tido muita coisa
Menos a felicidade

Correm os meus dedos longos
Em versos tristes que invento
Nem aquilo a que me entrego
Já me dá contentamento

Pode ser até manhã
Sendo claro, feito o dia
Mas nada do que me dizem me faz sentir alegria

(Refrão 2X)
Eu só queria ter do mato
Um gosto de framboesa
Pra correr entre os canteiros
E esconder minha tristeza
E eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza ...
E deixemos de coisa, cuidemos da vida
Pois se não chega a morte
Ou coisa parecida
E nos arrasta moço
Sem ter visto a vida

É pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol
São as águas de março fechando o verão
É promessa de vida em nosso coração.




CANTEIROS não é um poema de Cecília Meireles.

Trata-se de uma canção com melodia de Fagner, cuja letra nos quatro primeiros versos, foi escrita utilizando-se (de forma ilegal) de uma estrofe do poema “Marcha” de Cecilia Meireles, cujo texto foi modificado para se adequar melhor a sonoridade da melodia. Esta questão já foi resolvida na justiça e Cecília Meireles foi reconhecida como co-autora da música.

A segunda quadra é de autoria do próprio fagner seguindo a mesma temática.

Quanto a terceira quadra: Eu ainda sou bem moço pra tanta tristeza (…) são versos de autoria do composistor Belchior na canção Hora do Almoço. Vencedora do Festival Universitário da Música Popular, TV Tupi do RJ, 1968. Utilizados na gravação como música incidental (provavelmente com autorização do autor, assim como os versos de Águas de Março de Tom Jobim.)

domingo, 2 de outubro de 2011

Dia do músico!



















Dia 22 de novembro se comemora o dia do Músico. Essa data foi escolhida por ser o dia de Santa Cecília, padroeira dos músicos. A santa foi eleita como padroeira, pois conta-se que no momento de sua morte ela estava cantando a Deus.

terça-feira, 20 de setembro de 2011

L'Abeille Et Le Papillon







Une abeille un jour de printemps Voletait, voletait gaiement Sur la rose bruyère en fleur Dont si douce est l'odeurAu pied de la bruyère en fleur Une pauvre chenille en pleur Regardait voler dans le ciel La petite et son miel Et la pauvre chenille en sanglots Lui disait "Je vous aime"Mais l'abeille là-haut, tout là-haut N'entendait pas un mot Cependant que les jours passaient La chenille toujours pleurait Et l'abeille volait gaiement Dans le ciel du printemps Après avoir pleuré jusqu'à la nuit Notre chenille s'endormit Mais le soleil de ses rayonsVint éveiller un papillon Et sur une bruyère en fleur Notre abeille a donné son cœur Tandis que chantaient les grillons,Au petit papillonPar les bois, les champs et les jardinsSe frôlant de leurs ailesIls butinent la rose et le thymDans l'air frais du matin. Ma petite histoire est finie .Elle montre que dans la vie Quand on est guidé par l'amour,On triomphe toujours On triomphe toujours On triomphe toujours.
Henri Salvador

domingo, 18 de setembro de 2011

Sol de Primavera



Quando entrar setembro e a boa nova andar nos campos
Quero ver brotar o perdão onde a gente plantou juntos outra vez
Já sonhamos juntos semeando as canções no vento
Quero ver crescer nossa voz no que falta sonhar
Já choramos muito, muitos se perderam no caminho
Mesmo assim não custa inventar uma nova canção que venha nos trazer
Sol de primavera abre as janelas do meu peito
a lição sabemos de cor
só nos resta aprender...

terça-feira, 30 de agosto de 2011

Melodia Sentimental























Acorda, vem ver a lua
Que dorme na noite escura
Que surge tão bela e branca
Derramando doçura
Clara chama silente
Ardendo meu sonhar

As asas da noite que surgem
E correm o espaço profundo
Oh, doce amada, desperta
Vem dar teu calor ao luar

Quisera saber-te minha
Na hora serena e calma
A sombra confia ao vento
O limite da espera
Quando dentro da noite
Reclama o teu amor

Acorda, vem olhar a lua
Que brilha na noite escura
Querida, és linda e meiga
Sentir seu amor é sonhar

Djavan






quinta-feira, 7 de julho de 2011

Sem fantasia






















Vem, meu menino vadio
Vem, sem mentir pra você
Vem, mas vem sem fantasia
Que da noite pro dia
Você não vai crescer

Vem, por favor não evites
Meu amor, meus convites
Minha dor, meus apelos
Vou te envolver nos cabelos
Vem perde-te em meus braços
Pelo amor de Deus

Vem que eu te quero fraco
Vem que eu te quero tolo
Vem que eu te quero todo meu

Ah, eu quero te dizer
Que o instante de te ver
Custou tanto penar
Não vou me arrepender
Só vim te convencer
Que eu vim pra não morrer

De tanto te esperar
Eu quero te contar
Das chuvas que apanhei
Das noites que varei
No escuro a te buscar
Eu quero te mostrar
As marcas que ganhei
Nas lutas contra o rei
Nas discussões com Deus
E agora que cheguei
Eu quero a recompensa
Eu quero a prenda imensa
Dos carinhos teus


Chico Buarque




Fogo





















(Uuuu...)
Você é tão acostumada
A sempre ter razão
(Huuum...)
Você é tão articulada
Quando fala não pede atenção

O poder de dominar é tentador
Eu já não sinto nada
Sou todo torpor

É tão certo quanto calor do fogo
É tão certo quanto calor do fogo
Eu já não tenho escolha
E participo do seu jogo, participo

Não consigo dizer se é bom ou mal
Assim como o ar me parece vital
Onde quer que eu vá o que quer que eu faça
Sem você não tem graça

(Uuu...)
Você sempre surpreende
E eu tento entender
(Huum...)
Você nunca se arrepende
Você gosta e sente até prazer

Mas se você me perguntar
Eu digo sim, eu continuo
Porque a chuva não cai
Só sobre mim

Vejo os outros,
Todos estão tentando
e é tão certo quanto calor do fogo
Eu já não tenho escolha
E participo do seu jogo, participo

Não consigo dizer se é bom ou mal
Assim como o ar me parece vital
Onde quer que eu vá e o que quer que eu faça
Sem você não tem graça

É tão certo quanto calor do fogo
É tão certo quanto calor do fogo

Eu já não tenho escolha
Eu participo do seu jogo

É tão certo quanto calor do fogo
É tão certo quanto calor do fogo

Eu já não tenho escolha
Eu participo do seu jogo, do seu jogo.




quinta-feira, 16 de junho de 2011

Fly me to the moon



Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like on
Jupiter and Mars

In other words, hold my hand
In other words, baby, kiss me

Fill my heart with song
And let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore

In other words, please be true
In other words, I love you

Fill my heart with song
Let me sing for ever more
You are all I long for
All I worship and adore

In other words, please be true
In other words
In other words
I love you
Tradução:


Leve-me até a lua

Leve-me até a lua
E deixe-me brincar entre as estrelas
Deixe-me ver como é a primavera
Em Júpiter e Marte

Em outras palavras, segure minha mão
Em outras palavras, querida, beije-me

Encha meu coração com música
E deixe-me cantar para sempre
Você é tudo o que eu desejo
Tudo o que eu cultuo e adoro

Em outras palavras, por favor, seja verdadeira
Em outras palavras, Eu te amo.

Encha meu coração com música
E deixe-me cantar para sempre
Você é tudo o que eu desejo
Tudo o que eu cultuo e adoro

Em outras palavras, por favor, seja verdadeira
Em outras palavras, Eu te amo