domingo, 8 de dezembro de 2013

The captain of her heart



It was way past midnight
And she still couldn't fall asleep.
This night the dream was leaving
She tried so hard to keep.

And with the new day's dawning
She felt it drift away.
Not only for a cruise
not only for a day

Too long ago, too long apart
She couldn't wait another day for
The captain of her heart.

As the day came up, she made a stop.
She stopped waiting another day for
The captain of her heart.

Too long ago, too long apart
She couldn't wait another day for
The captain of her heart.

Too long ago, too long apart
She couldn't wait another day for
The captain of her heart.

As the day came up, she made a stop.
She stopped waiting another day for
The captain of her heart.

Too long ago, too long apart
She couldn't wait another day for
The captain of her heart.

Double





sábado, 16 de novembro de 2013

Beatriz





Olha
Será que ela é moça
Será que ela é triste
Será que é o contrário
Será que é pintura
O rosto da atriz

Se ela dança no sétimo céu
Se ela acredita que é outro país
E se ela só decora o seu papel
E se eu pudesse entrar na sua vida



Olha
Será que ela é de louça
Será que é de éter
Será que é loucura
Será que é cenário
A casa da atriz
Se ela mora num arranha-céu
E se as paredes são feitas de giz
E se ela chora num quarto de hotel
E se eu pudesse entrar na sua vida

Sim, me leva pra sempre, Beatriz
Me ensina a não andar com os pés no chão
Para sempre é sempre por um triz
Aí, diz quantos desastres tem na minha mão
Diz se é perigoso a gente ser feliz

Olha
Será que é uma estrela
Será que é mentira
Será que é comédia
Será que é divina
A vida da atriz
Se ela um dia despencar do céu
E se os pagantes exigirem bis
E se o arcanjo passar o chapéu
E se eu pudesse entrar na sua vida

Chico Buarque e Edu Lobo





sábado, 14 de setembro de 2013

Se Essa Rua Fosse Minha


Se essa rua
Se essa rua fosse minha
Eu mandava
Eu mandava ladrilhar
Com pedrinhas
Com pedrinhas de brilhante
Só pra ver
Só pra ver meu bem passar

Nessa rua
Nessa rua tem um bosque
Que se chama
Que se chama solidão
Dentro dele
Dentro dele mora um anjo
Que roubou
Que roubou meu coração

Se eu roubei
Se eu roubei teu coração
Tu roubaste
Tu roubaste o meu também
Se eu roubei
Se eu roubei teu coração
Foi porque
Só porque te quero bem


 Cantigas Populares




quarta-feira, 11 de setembro de 2013

Espelhos D'Agua





Os seus olhos são
Espelhos d'água
Brilhando você
Prá qualquer um
Por, por onde
Esse amor andava
Que não quis você
De jeito algum...

Ah! Que vontade de ter você
Que vontade de perguntar
Se ainda é cedo
Hum! Que vontade de merecer
Um cantinho do seu olhar
Mas tenho medo...

Hum! Hum!
Que vontade de ter você
Que vontade de perguntar
Se ainda é cedo
Hun! Hum! Hum!
Que vontade de merecer
Um cantinho do seu olhar
Mas tenho medo...

Os seus olhos são
Espelhos d'água
Brilhando você
Prá qualquer um....





quarta-feira, 21 de agosto de 2013

domingo, 28 de julho de 2013

La Bohème





Je vous parle d'un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là
Accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l'humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C'est là qu'on s'est connu
Moi qui criait famine
Et toi qui posais nue

La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu'un jour sur deux

Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d'y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l'hiver

La bohème, la bohème
Ça voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohème
Et nous avions tous du génie

Souvent il m'arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d'un sein
Du galbe d'une hanche
Et ce n'est qu'au matin
Qu'on s'assayait enfin
Devant un café-crème
Epuisés mais ravis
Fallait-il que l'on s'aime
Et qu'on aime la vie

La bohème, la bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l'air du temps

Quand au hasard des jours
Je m'en vais faire un tour
A mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d'un escalier
Je cherche l'atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts

La bohème, la bohème
On était jeunes, on était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout





terça-feira, 2 de julho de 2013

She's Like The Wind

 

 

She's like the wind through my tree
She rides the night next to me
She leads me through moonlight
Only to burn me with the sun
She's taken my heart,
(But) she doesn't know what she's done

Feel her breath in my face
Her body close to me
Can't look in her eyes
She's out of my lead
Just a fool to believe
I have anything she needs
She's like the wind

I look in the mirror and all I see
Is a young old man with only a dream
Am I just fooling myself
That she'll stop the pain?
Living without her,
I'd go insane

I feel her breath in my face
Her body close to me
Can't look in her eyes
She's out of my lead
Just a fool to believe
I have anything she needs
She's like the wind

I feel your breath in my face
Your body close to me
Can't look in your eyes
You're out of my league
Just a fool to believe
(Just a fool to believe)
She's like the wind
(Just a fool to believe)
Just a fool to believe
(She's like the wind)
Just a fool to believe
(Just a fool to believe)
She's like the wind
(Just a fool to believe)
Just a fool to believe
She's like the wind

(Just a fool...)
(She's like the wind)
(She's like the wind)
(Just a fool...)
(She's like the wind)
(Just a fool...)



Tradução:

 

Ela É Como O Vento

Ela é como o vento que sacode a minha árvore
Ela passeia pela noite ao meu lado
Ela me guia pela luz do luar
Só para me queimar com a luz do sol
Ela roubou meu coração,
Mas ela não sabe o que fez

Sinto sua respiração em meu rosto
Seu corpo perto de mim
Não consigo olhar em seus olhos
Ela está fora do meu alcance
Só um bobo para acreditar
Que eu tenho algo que ela precisa
Ela é como o vento

Eu olho no espelho e tudo que vejo
É um jovem envelhecido, com apenas um sonho
Será que eu estou apenas me enganando?
Achando que ela vai parar com o meu sofrimento?
Viver sem ela,
Me levaria a loucura

Sinto sua respiração em meu rosto
Seu corpo perto de mim
Não consigo olhar em seus olhos
Ela está fora do meu alcance
Só um bobo para acreditar
Que eu tenho algo que ela precisa
Ela é como o vento

Sinto sua respiração em meu rosto
Seu corpo perto de mim
Não consigo olhar em seus olhos
Ela está fora do meu alcance
Só um bobo para acreditar
(Só um bobo para acreditar)
Ela é como o vento
(Só um bobo para acreditar)
Só um bobo para acreditar
(Ela é como o vento)
Só um bobo para acreditar
(Só um bobo para acreditar)
Ela é como o vento
(Só um bobo para acreditar)
Só um bobo para acreditar
Ela é como o vento

(Só um bobo...)
(Ela é como o vento)
(Ela é como o vento)
(Só um bobo...)
(Ela é como o vento)
(Só um bobo...)
 
 
 

domingo, 23 de junho de 2013

Because You Loved Me

 
 
 
For all those times you stood by me.
For all the truth that you made me see.
For all the joy you brought to my life.
For all the wrong that you made right.
For every dream you made come true.
For all the love I found in you I'll be forever thankful baby.
You're the one who held me up.
Never let me fall.
You're the one who saw me through, through it all.

You were my strength when I was weak.
You were my voice when I couldn't speak.
You were my eyes when couldn't see.
You saw the best there was in me.
Lifted me up when I couldn't reach.
You gave me faith 'coz you believed.
I'm everything I'm Because you loved me.

You gave me wings and made me fly.
You touched my hand I could touch the sky.
I lost my faith, you gave it back to me.
You said no star was out of reach.
You stood by me and I stood tall.
I had your love I had it all.
I'm grateful for each day you gave me.
Maybe I don't know that much, but I know this much is true.
I was blessed because I was loved by you.

You were my strength when I was weak.
You were my voice when I couldn't speak.
You were my eyes when couldn't see.
You saw the best there was in me.
Lifted me up when I couldn´t reach.
You gave me faith ´coz you believed.
I'm everything I am Because you loved me.

You were always there for me.
The tender wind that carried me.
A light in the dark shining your love into my life.
You've been my inspiration.
Through the lies you were the truth.
My world is a better place because of you.

You were my strength when I was weak.
You were my voice when I couldn't speak.
You were my eyes when couldn't see.
You saw the best there was in me.
Lifted me up when I couldn't reach.
You gave me faith ´coz you believed.
I'm everything I am Because you loved me.
 
 
 

quinta-feira, 6 de junho de 2013

"Beethoven's Silence" (Ernesto Cortazar)

Stella By Starlight



The song a robin sings
Through years of endless springs,
The murmur of a brook at e-ven-tide
That ripples by a nook where two lovers hide.
A great symphonic theme,
That's stella by starlight and not a dream.
My heart and i agree
She's ev'ry - thing on earth to me.
A great symphonic theme,
That's stella by starlight and not a dream.
My heart and i agree
She's ev'ry - thing on earth to me.
She's ev'ry - thing
On earth to me.


Victor Young





domingo, 2 de junho de 2013

Besame



A orquestra já nos chamou
Abri meu coração
Tremeu o chão
Eu vi que era feliz
À luz de um cabaré
La noche nuestra
O mundo a rodar
Vem o fogo da paixão nos queimar
La luna tropical
O som de um bandoneon
Não me canso de pedir

Besame
Besame mucho mas
Besame
Besame mucho mas


Flávio Venturini / Murilo Antunes





domingo, 12 de maio de 2013

You And I






All the man I am
You are the reason for me
You help me understand
I'll be your shelter from rain
That never ends
Girl, you've always got a friend in me
All the love we had
I should've known our love
Was older than the past
Throwing my life away on songs I never heard
Just the speaking of a special word
I made you die inside, but you loved me
And don't believe the world
No, the world can't give us paradise
When you make your love to me
Till I just could not see the light
As long as I got you
As long as you got me
As long as we got you and I
I won't let you down
No better love will be there
When you turn around
I'll be living for you till the ocean turns to sand
There will never be any man
Could love you just the way
That I love you
So don't believe the world
No, the world can't give us paradise
In the eye within the storm
When I just could not make it through the night
As long as I got you, as long as you got me
As long as we got you and I





quinta-feira, 11 de abril de 2013

Caso Sério






Eu
Fico pensando em nós dois
Cada um na sua
Perdidos na cidade nua
Empapuçados de amor
Numa noite de verão
Ai! Que coisa boa
À meia-luz, à sós, à tôa...

Você e eu somos um
Caso Sério
Ao som de um bolero
Dose dupla
Românticos de Cuba
Libre!
Misto-quente
Sanduíche de gente....

Eu
Fico pensando em nós dois
Cada um na sua
Perdidos na cidade nua
Empapuçados de amor
Numa noite de verão
Ai! Que coisa boa
À meia-luz, à sós, à tôa...

Você e eu somos um
Caso Sério
Ao som de um bolero
Dose dupla
Românticos de Cuba
Libre!
Misto-quente
(Quente! Quente! Quente!)
Sanduíche de gente....

Você e eu somos um
Caso Sério
Ao som de um bolero
Dose dupla
Românticos de Cuba
Libre!
Misto-quente
(Quente!)
Sanduíche de gente....




sábado, 23 de março de 2013

You Send Me




Darling, you send me
I know you send me
Darling, you send me
Honest you do, honest you do

Darling, you thrill me
I know you thrill me
Darling you thrill me
Honest you do, honest you do


At first I thought it was just infatuation
But oh, it's lasted for so long
Now I find myself wanting
To marry you
And take you home, wo


CHORUS:


Now I find myself wanting
To marry you
And take you home, wo



Michael Bolton





quarta-feira, 13 de fevereiro de 2013

Marcha de Quarta-Feira de Cinzas




Acabou nosso carnaval
Ninguém ouve cantar canções
Ninguém passa mais
Brincando feliz
E nos corações
Saudades e cinzas
Foi o que restou

Pelas ruas o que se vê
É uma gente que nem se vê
Que nem se sorri
Se beija e se abraça
E sai caminhando
Dançando e cantando
Cantigas de amor

E no entanto é preciso cantar
Mais que nunca é preciso cantar
É preciso cantar e alegrar a cidade

A tristeza que a gente tem
Qualquer dia vai se acabar
Todos vão sorrir
Voltou a esperança
É o povo que dança
Contente da vida
Feliz a cantar

Porque são tantas coisas azuis
E há tão grandes promessas de luz
Tanto amor para amar de que a gente nem sabe

Quem me dera viver pra ver
E brincar outros carnavais
Com a beleza
Dos velhos carnavais
Que marchas tão lindas
E o povo cantando
Seu canto de paz
Seu canto de paz


Vinicius De Moraes




segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013

She's Like The Wind

 
 
 
 
She's like the wind through my tree
She rides the night next to me
She leads me through moonlight
Only to burn me with the sun
She's taken my heart,
(But) she doesn't know what she's done

Feel her breath in my face
Her body close to me
Can't look in her eyes
She's out of my lead
Just a fool to believe
I have anything she needs
She's like the wind

I look in the mirror and all I see
Is a young old man with only a dream
Am I just fooling myself
That she'll stop the pain?
Living without her,
I'd go insane

I feel her breath in my face
Her body close to me
Can't look in her eyes
She's out of my lead
Just a fool to believe
I have anything she needs
She's like the wind

I feel your breath in my face
Your body close to me
Can't look in your eyes
You're out of my league
Just a fool to believe
(Just a fool to believe)
She's like the wind
(Just a fool to believe)
Just a fool to believe
(She's like the wind)
Just a fool to believe
(Just a fool to believe)
She's like the wind
(Just a fool to believe)
Just a fool to believe
She's like the wind

(Just a fool...)
(She's like the wind)
(She's like the wind)
(Just a fool...)
(She's like the wind)
(Just a fool...)
 
 Patrick Swayze
 
 
 
 
 
 
 

sábado, 9 de fevereiro de 2013

Manhã de Carnaval




Manhã, tão bonita manhã
Na vida, uma nova canção
Cantando só teus olhos
Teu riso, tuas mãos
Pois há de haver um dia
Em que virás

Das cordas do meu violão
Que só teu amor procurou
Vem uma voz
Falar dos beijos perdidos
Nos lábios teus

Canta o meu coração
Alegria voltou
Tão feliz a manhã
Deste amor


Luiz Bonfá e Antonio Maria



domingo, 3 de fevereiro de 2013

Poema azul




O mar beijando a areia
O céu e a lua cheia
Que cai no mar
Que abraça a areia
Que mostra o céu
E a lua cheia
Que prateia os cabelos do meu bem
Que olha o mar beijando a areia
E uma estrelinha solta no céu
Que cai no mar
Que abraça a areia
Que mostra o céu e a lua cheia
um beijo meu


Sophia de Mello Breyner



 

sábado, 2 de fevereiro de 2013

segunda-feira, 28 de janeiro de 2013

You Belong To The City

 
 
 
The sun goes down, the night rolls in
You can feel it starting all over again
The moon comes up and the music calls
You're gettin' tired of starin' at the same four walls

You're out of your room and down on the street
Movin' through the crowd and the midnight heat
The traffic crawls, the sirens scream
You look at the faces, it's just like a dream
Nobody knows where you're goin'
Nobody cares where you've been

'Cause you belong to the city
You belong to the night
Livin' in a river of darkness
Beneath the neon lights

You were born in the city
Concrete under your feet
It's in your moves, it's in your blood
You're a man of the streets

When you said goodbye, you were on the run
Tryin' to get away from the things you've done
Now you're back again, and you're feeling strange
So much has happened, but nothing has changed
You still don't know where you're goin'
You're still just a face in the crowd

You belong to the city
You belong to the night
Livin' in a river of darkness
Beneath the neon lights

You were born in the city
Concrete under your feet
It's in your blood, it's in your moves
You're a man of the street

You can feel it, you can taste it
You can see it, you can face it
You can hear it, hey, you're getting near it, hey
You wanna make it, cause you can take it
You belong to the city, you belong to the night
You belong to the city, you belong to the night
You belong, you belong
 
 
 Glenn Frey
 
 
 
 
 

quarta-feira, 23 de janeiro de 2013

Sunrise


As I look into your eyes I see the sunrise
The light behind your face helps me realize
Will we sleep and sometimes love until the moon shines
Maybe the next time I'll be yours and maybe you'll be mine
I don't know if it's even in your mind at all
It could be me
At this moment in time
Is it in your mind at all
It should be me, it could be me
Forever
Wandering through life will love come home to you
And the love you want forever, will maybe true to you
Will we sleep and sometimes love until the moon shines
Maybe the next time I'll be yours and maybe you'll be mine
I don't know if it's even in your mind at all
It could be me
At this moment in time
Love's indescribable
It should be me, it could be me
Forever
Easy, ready, willing, over time
Where does it stop where do you dare me to draw the line
You've got the body now you want my soul
Don't even think about it say no go



 

Stars

 
 
 
Anyone who ever held you
Would tell you the way I'm feeling
Anyone who ever wanted you
Would try to tell you what I feel inside
The only thing I ever wanted
Was the feeling that you ain't faking
The only one you ever thought about
Wait a minute, can't you see

That I…
Wanna fall from the stars
Straight into your arms
I… I feel you
I hope you comprehend

For the man who tried to hurt you
He's explaining the way I'm feeling
For all the jealousy I caused you
States the reason why I'm trying to hide
As for all the things you taught me
It sends my future into clearer dimensions
You'll never know how much you hurt me
Stay a minute, can't you see

That I…
Wanna fall from the stars
Straight into your arms
I… I feel you
I hope you comprehend

Too many hearts are broken
A lover's promise never came with a maybe
So many words are left unspoken
The silent voices are driving me crazy
After all the pain you caused me
Making up could never be your intention
You'll never know how much you hurt me
Stay, can't you see

That I…
Wanna fall from the stars
Straight into your arms
I… I feel you
I hope you comprehend

That I…
Wanna fall from the stars
Straight into your arms
I… I feel you
I hope you comprehend
 
 
 
 
 

Come Undone






My immaculate dream, made of breath and skin.
I've been waiting for you.
Signed with a home tattoo.
Happy birthday to you, was created for you.

Can't ever keep from falling apart at the seams.
Cannot believe, you're taking my heart to pieces.

Oh, it'll take a little time, might take a little crime to come undone.
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside.
Hey child, stay wilder than the wind, and blow me in to cry.

Who do you need, who do you love, when you come undone?
Who do you need, who do you love, when you come undone?

Words, play me deja vu, like a radio tune I swear I've heard before.
Chill, is it something real, or the magic I'm feeding off your fingers?


Can't ever keep from falling apart at the seams.
Cannot believe, you're taking my heart to pieces.

Lost in a snow filled sky, we'll make it alright to come undone.
Now we'll try to stay blind to the hope and fear outside.
Hey child, stay wilder than the wind, and blow me in to cry.

Who do you need, who do you love, when you come undone?
Who do you need, who do you love, when you come undone?
Who do you need, who do you love, when you come undone?

Can't ever keep from falling apart.
Who do you need, who do you love, when you come undone?
Can't ever keep from falling apart.
Who do you need, who do you love?
Can't ever keep from falling apart.
Who do you love, when you come undone?
Can't ever keep from falling apart...




 

Por Toda a Minha Vida






Ah meu bem amado
Quero fazer de um juramento uma canção
Eu prometo, por toda a minha vida
Ser somente tua e amar-te como nunca
Ninguém jamais amou, ninguém
Ah meu bem amado
Estrela pura, aparecida
Eu te amo e te proclamo
O meu amor, o meu amor
Maior que tudo quanto existe

Oh meu amor










domingo, 20 de janeiro de 2013

Cerejeira Do Japão





Cerejeira Do Japão
Bem Baixinha, Rente Ao Chão
Transportou-me Ao Paraíso
Recordando o Teu Sorriso

Cerejeira Do Japão
Dar-te-ei Meu Coração
Nunca Mais Te Esquecerei, ó Flor
Cerejeira És Meu Amor

Tive Um Sonho Lindo De Amor
Num Recanto Pequenino Japonês
Foi Tão Lindo o Sonho Que Até Quis
Acordado Ter Sonhado Outra Vez


Carlos Galhardo





terça-feira, 15 de janeiro de 2013

Can't Help Falling In Love With You


Wise men say, only fools rush in.
But I can't help falling in love with you
Shall I stay? Would it be a sin?
I can't help falling in love with you

As the river flows gently to the sea
Darling so we go, some things were meant to be
Take my hand take my whole life too
'Cause i can't help falling in love with you

As the river flows gently to the sea
Darling so we go, some things were meant to be
Take my hand take my whole life too
'Cause i can't help falling in love with you